Logistica Internazionale - Global Supply Chain Management

Data inizio
1 aprile 2004
Durata (mesi) 
8
Dipartimenti
Economia Aziendale
Responsabili (o referenti locali)
Signori Paola
Parole chiave
logistica ',' supply chain management

Il progetto di ricerca si pone come obiettivo finale la preparazione di un libro di testo/ riferimento professionale intitolato INTERNATIONAL LOGISTICS: Global Supply Chain Management, edizione italiana. Si tratta di una totale revisione ed adattamento alla realtà italiana di un testo esistente, autore Douglas C. Long, pubblicato dalla Kluwer Academic Publishing negli USA, tuttora uno dei best seller tematici, e del quale sono state già prodotte oltre 10 edizioni in paesi stranieri.
L’adattamento alla realtà italiana non richiede quindi una semplice traduzione del testo esistente, bensì una totale revisione critica applicandola alla realtà operativa italiana del settore e riportando numerosi esempi e casi aziendali.
A tal fine ci si propone di coinvolgere 10/15 esperti e professionisti della logistica per la creazione di casi italiani da inserire opportunamente nelle diverse sezioni. La collaborazione con altri colleghi italiani esperti della materia garantisce che la revisione italiana sia mantenuta aggiornata anche nei dettagli tecnici.
Inoltre il network internazionale che si è formato, e che ha curato le edizioni in diverse lingue e per diversi paesi (vedasi www.douglaslong.com) e al quale si è aderito lavora con grande sinergia e si pensa possa produrre anche altri risultati accademici futuri.
Gli obiettivi che la ricerca si propone sono quindi i seguenti:
1. pubblicazione del libro P.SIGNORI – D.LONG, LOGISTICA INTERNAZIONALE – GSCM, 2004;
2. adesione al Network Internazionale dei curatori delle diverse edizioni;
3. lavoro in TEAM con esperti e professionisti italiani della logistica.

Il testo è indirizzato ad un duplice pubblico: studenti e operatori non professionisti che desiderano un “libro semplice e completo” per avvicinarsi al mondo della logistica.
La prima edizione statunitense fu pubblicata con orientamento al cliente ed usata durante l'anno accademico 1999/2000, la seconda l'anno seguente per 200 studenti della San Francisco State University, l'edizione corrente è stata dunque testata su studenti e professionisti. E' stata inoltre usata una banca test con 1700 domande tra risposta multipla e saggi brevi per trarre indicazioni positive dall'esperienza di questo gruppo.
Il pubblico italiano al quale si orienta si maniene omogeneo alla versione originale, anche se l’orientamento verso gli studenti o gli “operatori non tecnici” è al momento preferibile.

Le fasi del progetto prevedono quindi:
1. contatto con editore – publisher
2. traduzione (outsourced) – contrattazione dettagli editoriali, aspetti di marketing
3. creazione e contatti con il gruppo di lavoro di managers e professionisti
4. contatti e collaborazione stretta con gruppo di lavoro colleghi della materia
5. revisione testo in tutti i riferimenti operativi-normativi, esempi e links
6. creazione e adattamento casi italiani con team professionisti
7. revisione finale e articolo di presentazione edizione italiana.

Partecipanti al progetto

Barbara Gaudenzi
Professore associato
Ivan Russo
Professore associato
Paola Signori
Professore associato

Attività

Strutture